× I could care less about using words correctly...


これはよく聞く表現ですが、間違った英語です。正しくは「I couldn’t care less about using words correctly.(訳:正しい言葉使いなんて少しも気にしない)」です。このように、普段耳にしている言葉でも文法的に間違っている表現は多々あります。


学術論文や科学論文の著者は博識で語彙に精通していますが、それでも間違った英語表現がしばし見受けられます。同僚や上司、またはネイティブスピーカーでさえ日常的に誤用しているので気が付かないのです。今回は、よく見かける間違えやすい英語表現を以下に取り上げます。


× Irregardless (英単語として存在しません)

regardless (~に関わらず)


× for all intensive purposes  (すべての強烈な目的のために)

○ for all intents and purposes (事実上は、実際は、どう見ても)



  • Comprise 「含む」

  • CompriseはIncludeとほぼ同じ意味の単語です。しかしComposeという単語と似ているために「Comprised of」と間違って使われていることがあります。


    × Buckyballs are comprised of twenty hexagons and twelve pentagons with a carbon atom at each vertex of each polygon and a bond along each polygon edge.


    ○ Buckyballs comprise twenty hexagons and twelve pentagons with a carbon atom at each vertex of each polygon and a bond along each polygon edge.



  • Data 「データ」

  • dataという単語は、日常的な文章やコンピューター関連の分野では単数名詞で使用することが多く、一般的にもその用法が認められています。しかし、科学論文で用いる際は、正確に複数形として扱うほうがよいでしょう(単数形は「datum」)。


    × This data was collected by questionnaire from 136 first-year students at Keio University.


    These data were collected by questionnaire from 136 first-year students at Keio University.



  • Due to~ 「~のため」

  • 厳密には「due to」というフレーズは「caused by」と同じ意味の形容詞で、「because of」のように前置詞として使用するべきではありません。また、文章の最初で使用することもできません。


    × Japan’s economy contracted due to the decreased number of foreign visitors.


    ○ Japan’s economy contracted because of the decreased number of foreign visitors.

    ○ The contraction in Japan’s economy was due tothe decreased number of foreign visitors.



このほかによく見る間違いです。

  • effect / affect 「結果/影響する」

  • affectは通常は動詞として使われ、心理学の分野でのみ名詞として使われます。effect は通常は名詞として使われ、動詞として使用される場合は「~を引き起こす、~をもたらす」という意味になります。


  • compared to / compared with 「比較する」

  • 一般的な文章では、どちらの表現も受け入れられるでしょう。しかし研究論文を書く際は、異なる実験条件下の類似グループを比較する際には「compared with」と記述します。一方「Compared to」は、本質的に全く異なるものを比べる際に使用します。 


  • principal / principle 「主要な/原理」

  • Principalは「主要な・第一の」といった意味を持ち、また組織内の主導者を意味することもあります。Principleは原理や原則の意味を持ちます。



間違った使い方をしている言葉や表現は他にありませんか?「I couldn’t care less about using words correctly」と言わずに正しい使い方を身に着けましょう。



by Edanz Group Japan
Originally published by Scott Wysong, Quality Control Editing Team published Auguest 15, 2013

エダンズSNSアカウント


2017年3月に公式アカウントを開設しました!