<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.edanzediting.co.jp" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>科学英論文の書き方　ポイントレッスン</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/point_lesson_rss</link>
 <description></description>
 <language>ja</language>
<item>
 <title>論文の引用について</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/5141</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 04 Apr 2012 15:02:07 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">5141 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>大文字の使い方（2）</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4618</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 10:41:34 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4618 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>キャプションの書き方</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4671</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 30 Mar 2011 12:37:48 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4671 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>アブストラクトの書き方</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4645</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 09 Feb 2011 13:47:00 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4645 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>“Possibility”と“Probability”</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4610</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 04 Jan 2011 16:19:40 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4610 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title> “times more than”と“times as much as”</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4562</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 04 Jan 2011 10:27:39 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4562 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>簡潔な単語・熟語</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4588</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 30 Nov 2010 13:50:34 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4588 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>「研究」の類義語</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4569</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 10 Nov 2010 16:40:25 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4569 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>Short Break : 査読なしのリジェクト－その理由と防止策－</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4512</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 12 Oct 2010 17:49:49 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4512 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>数字 (2)</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4506</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 29 Sep 2010 16:08:26 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4506 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>単位の表現</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4450</link>
 <description></description>
 <pubDate>Mon, 23 Aug 2010 15:45:02 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4450 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>Large/small/high/low</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4394</link>
 <description></description>
 <pubDate>Mon, 12 Jul 2010 11:10:43 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4394 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>“Compose” or “Comprise”?</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4327</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 17:30:37 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4327 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>“a”と“the”</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4324</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 16 Jun 2010 12:38:39 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4324 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>値の違いを表す“Difference/change/variation in”</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4321</link>
 <description></description>
 <pubDate>Thu, 10 Jun 2010 11:32:04 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4321 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>&quot;that,&quot; &quot;which&quot; or &quot;who&quot;?</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4314</link>
 <description></description>
 <pubDate>Thu, 03 Jun 2010 17:01:28 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4314 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>“Affect”と“Effect”</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4279</link>
 <description></description>
 <pubDate>Tue, 25 May 2010 12:38:42 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4279 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>コロン（:） or セミコロン（;）?</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4258</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 14 May 2010 15:40:11 +0900</pubDate>
 <dc:creator>ytaki</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4258 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>略語</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4147</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 12:01:16 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4147 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>大文字の使い方 （１）</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4088</link>
 <description></description>
 <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 16:23:45 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4088 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>過剰な表現</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4065</link>
 <description></description>
 <pubDate>Mon, 28 Dec 2009 13:35:50 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4065 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>Dashes（ダッシュ） or hyphens（ハイフン）？</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/4004</link>
 <description></description>
 <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 13:01:10 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4004 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>“can”の過去形</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/3960</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 06 Nov 2009 16:56:15 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">3960 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>Compare with or to?</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/3789</link>
 <description></description>
 <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 12:09:57 +0900</pubDate>
 <dc:creator>tdacosta</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">3789 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>数字 (1)</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/1639</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 24 Jul 2009 17:06:18 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">1639 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
<item>
 <title>簡潔に書く</title>
 <link>http://www.edanzediting.co.jp/node/1638</link>
 <description></description>
 <pubDate>Fri, 24 Jul 2009 15:56:07 +0900</pubDate>
 <dc:creator>Atsuko</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">1638 at http://www.edanzediting.co.jp</guid>
</item>
</channel>
</rss>

